Here's a great tip:
Digite seu endereço de e-mail e lhe enviaremos nossa revista semanal com conteúdo novo, interessante e reflexivo que irá enriquecer sua caixa de entrada e sua vida, semana após semana. E é gratuito.
Oh, and don't forget to like our facebook page too!
Entre em contato

kidush para o Dia de Shabat

kidush para o Dia de Shabat

 E-mail

Introdução ao kidush:

Mizmor le’David, A-do-nai Roí, lo echsar. Bin‘ot dê-she yarbitsêni, al mê menuchot yenahalêni. Naf-shi yeshovev, yanchêni vema‘guelê tsêdec lemáan shemô. Gam ki elech beguê tsalmávet, lô irá rá, ki Atá imadi. Shivtechá umish‘antêcha hêma yena-chamúni. Taaroch lefanai shulchan, nêgued tso-rerai; dishánta vashêmen roshi; cossi revayá. Achtov vachêssed yirdefúni col yemê chayai, veshavti be’Vet A-do-nai leôrech yamim.
Um salmo de David. A-do-nai é meu Pastor, nada me faltará. Far-me-á repousar em pastos verdejantes, conduzindo-me sobre águas plácidas. Minha alma será restaurada, Ele me guiará nas veredas da justiça por amor de Seu nome. Se tiver que seguir pelo sombrio vale da morte, não temerei nenhum mal, pois Tu estás comigo. Teu poder e Teu apoio – eles me consolarão. Tu prepararás para mim uma mesa diante de meus inimigos; ungiste minha cabeça com azeite; meu cálice trans borda de fartura. Somente bondade e misericórdia me seguirão em todos os dias de minha vida, e habitarei na Casa de A-do-nai por longos anos.

Atkínu seudatá dimhemenutá shelematá chedvatá de’Malcá Cadishá. Atkínu seudatá de’Malcá. Da hi seudatá de’Aticá Cadishá, va’Chacal Tapuchin Cadi-shin u’Z’er Anpin atyan lessaadá bahadêh.
Preparai o banquete da fé perfeita, que é a alegria do Rei santo. Preparai o banquete do Rei. Este é o banquete do Aticá Cadishá*, e Chacal Tapuchin Cadishin* e Zeer Anpin* vêm para acompanhá-Lo no banquete.

Veshameru Venê Yisrael et ha’Shabat, laassot et ha’Shabat ledorotam, berit olam. Beni uven Benê Yisrael ot hi leolam, ki shêshet yamim assá A-do-nai et hashamáyim veet haárets, uvayom hashevií shavat vayinafash.
Os Filhos de Israel guardarão o Shabat, para fazer do Shabat, por suas gerações, uma aliança eterna. Ele é um sinal entre Mim e os Filhos de Israel para sempre, pois em seis dias A-do-nai fez os Céus e a Terra, e no sétimo dia cessou o trabalho e descansou.

Im tashiv mi’Shabat raglêcha, assot chafatsêcha beyom codshi, vecaráta la’Shabat ôneg, licdosh A-do-nai mechubad, vechibadtô meassot derachê-cha, mimetsô cheftsechá vedaber davar, az tit‘anag al A-do-nai, vehircavtícha al bámote árets, vehaa-chaltícha nachalat Yaacov, Avícha, ki pi A-do-nai diber.
Se retraíres por causa do Shabat teu pé, não prosseguindo tuas empreitadas em Meu santo dia e chamares ao Shabat deleitoso, o dia santificado por A-do-nai, digno de honra, e o honrares não seguindo teus caminhos, refreando-se de te ocupares com teus negócios e de falar palavras profanas, então te deleitarás em A-do-nai e Eu te farei subir às elevadas alturas da Terra e te alimentarei com a herança de teu Patriarca Yaacov, pois assim falou a boca de A-do-nai.
Da hi seudatá de’Aticá Cadishá.
Este é o banquete de Aticá Cadishá.*

Zachor et yom ha’Shabat lecadeshô. Shêshet ya-mim taavod, veassíta col melachtêcha, veyom ha-shevií Shabat l’A-do-nai E-lo-hê-cha. Lo taassê chol melachá, atá, uvinchá uvitêcha, avdechá vaama-techá, uvhemtêcha, veguerechá asher bish‘arêcha. Ki shêshet yamim assá A-do-nai et hashamáyim veet haárets, et hayam veet col asher bam, vayá-nach bayom hashevií.
Lembra o dia de Shabat para santificá-lo. Seis dias trabalharás e farás toda tua obra, mas o sétimo dia é Shabat para A-do-nai, teu D’us. Nenhum trabalho fareis – tu, teu filho, tua filha, teu servo, tua serva, teu animal ou o estrangeiro dentro de teus portões [i.e., tua cidade]. Pois em seis dias A-do-nai fez os Céus, a Terra, o mar e tudo o que há neles, e repousou no sétimo dia.

Sem interrupção pora conversa, segura-se na palma da mão direita um cálice de vinho (contendo no mínimo 86 ml), e recita-se em voz alta:

Al ken berach A-do-nai et yom ha’Shabat, vayca-deshêhu.
Portanto, abençoou A-do-nai o dia de Shabat e o santificou.
Savri maranan: Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mêlech haolam… quando sobre vinho:… borê peri ha-gáfen (quando sobre cerveja ou outra bebida alcoólica: … shehacol nihyá bidvarô).
Atenção senhores: Bendito és Tu, A-do-nai, nosso D’us, Rei do Universo… quando sobre vinho: …que cria o fruto da vinha (quando sobre cerveja ou outra bebida alcoólica: …que tudo vem a existir por Seu verbo).

Bebe-se a maior parte do conteúdo do copo de kidush, sentado, podendo acrescentar mais vinho, se desejar, e repartindo o restante entre os presentes.

Em muitas comunidades o kidush da manhã é recitado no salão da sinagoga, acompanhado de um lanche. Neste caso, deve-se comer um pedaço de bolo (ou outro alimento cuja bênção inicial seja "borê minê mezonot") de no mínimo um kezáyit (28,8 g) para valer como refeição (pois o kidush obrigatoriamente deve ser seguido de uma refeição). Uma outra opção é beber mais uma reviit (86 ml) de vinho equivalente, na Halachá, a uma refeição. Ao chegar em casa, não é preciso repetir o kidush e procede-se com a ablução das mãos e a refeição festiva de Shabat. Quem não ouviu o kidush, pode fazê-lo sozinho ou alguém acima de bar-mitsvá pode repeti-lo para esta pessoa antes da refeição.

* Denominações cabalísticas para várias manifestações da Shechiná (Presença Divina).

Inicie um Debate
1000 Caracteres restantes